Doll Festival お雛祭り
今日は3月3日、お雛祭りです。
英語でお雛祭りをDoll Festivalといいます。
昨年、干して乾燥させておいた3色お餅で自家製ひなあられ♪を作りました。 とても美味しい、ポリポリ止まらないわ。 だそうです。 色々調べると面白いです。 スペル正しいかな〜〜。 勝手に採ってきたふきのとうを天麩羅にして、戸隠おそば(夫が茹でてくれました)のお昼でした。 ![]() 因みに英語でふきのとうはButterbur sprout(もしくはbud) 例文 I made tempura with butterbur buds. (私は天麩羅を揚げました、作ったと言うより揚げましたの方がいいよね) ここ数日、ちょいと調べ事をしてました。 なかなか馴染めない英単語ですけど、書き留めておきます(直ぐ忘れますけど➠得意です) ※不慣れな調べ事、お気づきの点がありましたらどなたか教えてくださいな。
by suzu-kinako
| 2026-03-03 12:50
| 季節
|
Comments(4)
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
女性のお祭りですね。
お餅を乾燥させて&三色ですね。 楽しい一日になる、ひなあられですね。 一手間二手間かけた甲斐がありますね。 お見事バグースです。
0
|
カテゴリ
以前の記事
2026年 04月
2026年 03月 2026年 02月 2026年 01月 2025年 12月 2025年 11月 2025年 10月 2025年 09月 2025年 08月 2025年 07月 more...
お気に入りブログ
最新のコメント
外部リンク
最新のトラックバック
ライフログ
検索
タグ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ファン申請 |
||